Traduction de "Whisper"

Traduction de "Whisper"
Wisper
Murmure

Attrape-moi alors que je chute
Dit que tu es là et que tout est fini
Parlant à l'atmosphère
Personne n'est là, et je dégringole en moi-même
Cette vérité me conduis à la démence
Je sais que je peux arrêter la souffrance "si j'envoie tout cela au loin"

Ne te détourne pas
Ne consent pas à la peine
N'essaie pas de te cacher
Pourtant ils hurlent ton nom
Ne ferme pas les yeux
Dieu sait ce qui gît derrière eux
N'éteint pas la lumière
Ne dort jamais, ne meurt jamais

Je suis effrayée par ce que je vois
Mais d'une façon ou d'une autre, je sais qu'il y a plus à venir
Immobilisée par la peur
Et bientôt aveuglée par les larmes
Je peux arrêter les souffrances si j'envoie tout cela au loin

Ne te détourne pas au loin
Ne consent pas à la peine
N'essaie pas de te cacher
Pourtant ils hurlent ton nom
Ne ferme pas les yeux
Dieu sais quesqu'y git derrière eux
N'éteint pas la lumière
Ne dort jamais, ne meurt jamais

Anges écroulés à mes pieds
Voix murmurées à mes oreilles
La mort devant mes yeux
Se tenant à côté de moi je redoute
Qu'elle me fasse signe dois-je lui consentir
Sur ma fin devrais-je commencer
Délaissant tout ce que j'ai fait tomber pour m'élever rencontrer la fin

Ne te détourne pas au loin
Ne consent pas à la peine
N'essaie pas de te cacher
Pourtant ils hurlent ton nom
Ne ferme pas les yeux
Dieu sais quesqu'y git derrière eux
N'éteint pas la lumière
Ne dort jamais, ne meurt jamais

# Posté le mardi 06 décembre 2005 10:59

Modifié le mercredi 27 juin 2007 10:42

Traduction de "Missing"

Traduction de "Missing"
Missing
Manque

S'il te plaît, s'il te plaît pardonne-moi,
Mais je ne rentrerai plus à la maison.
Peut-être un jour tu te seras reveillé,
Et à peine conscient, tu ne diras à personne :
N'y a-t-il rien qui manque ?

Tu ne pleureras pas pour mon absence, je sais-
Il y a longtemps que tu m'as oubliée.
Suis-je tant sans importance... ?
Suis-je si insignifiante... ?
N'y a-t-il rien qui manque ?
N'y a-t-il personne à qui je manque ?

[Refrain]
Et même si j'étais sacrifiée,
Tu n'essaierais pas pour moi, pas maintenant.
Bien que je mourrais afin de savoir que tu m'aimes,
Je suis toute seule.
N'y a-t-il personne à qui je manque ?

S'il te plaît, s'il te plaît pardonne-moi,
Mais je ne rentrerai plus à la maison.
Je sais ce que tu te fais,
Un profond frisson et pleure :
N'y a-t-il rien qui manque ?
N'y a-t-il personne à qui je manque ?

[Refrain]

Et si je saigne, je saignerai,
Sachant que ça t'est égal. .
Et si je dors juste pour rêver de toi
Et me réveille sans toi ici,
N'y a-t-il rien qui manque ?
N'y a-t-il... . .

# Posté le mardi 06 décembre 2005 11:06

Modifié le mardi 26 juin 2007 18:07

Traduction de "Breathe no more"

Traduction de "Breathe no more"
Breathe no more
Je ne respire pas assez

Je me suis regardée dans le miroir si longtemps,
Que j'en suis venue à croire que mon âme était de l'autre coté.
Ho les petits morceaux tombants, des éclats.
Tessons de moi,
Au dièse à remettre ensemble.
Si petite matière
Mais assez grand pour me couper en tant de petits morceaux.
Si j'essaye de la toucher, ,
Et je saigne,
Je saigne,
Et je respire,
Je ne respire pas assez.

Je prend un soufle et j'essaye de bien tirer mes spiritualités.
Encore une fois, tu refuses de boire comme un enfant tétu.
Tu me mens,
Tu me convains que je suis malade pour toujours.
Et de tout ça,
Je ne comprendrai pas quand j'irai mieux.
Je connais la différence,
Entre moi-même et ma réflexion.
Je ne peux pas t'aider mais juste demander,
Laquelle de nous tu aimes.
Ainsi je saigne,
Je saigne,
Et je respire,
Je respire maintenant...
Saigne,
Je saigne,
Et je respire,
Je respire,
Je respire-
Je ne respire pas assez.

# Posté le mardi 06 décembre 2005 11:07

Modifié le mardi 26 juin 2007 18:04

Amy Lee!

Amy Lee!
Tro bo!

# Posté le mardi 06 décembre 2005 11:09

Modifié le mercredi 27 juin 2007 10:42

Amy Lee en chinoise!

Amy Lee en chinoise!
Elle est tro marrante comme ça!lol

# Posté le mardi 06 décembre 2005 11:13

Modifié le mercredi 27 juin 2007 10:42